| 1. | Einleitung: Walkürensturm | 04:01 | |
| (loading lyrics...) | |||
| 2. | Wenn's Wüetisheer dur Gwitterwulchänä dunnärät | 13:06 | Show lyrics |
| (loading lyrics...) | |||
| 3. | Urlichtstrahlen über Thule | 10:04 | |
| (loading lyrics...) | |||
| 4. | Die Hallen der vergessenen Ahnen im Mitternachtsberg | 01:52 | |
| (loading lyrics...) | |||
| 5. | Bronzezeitliches Barbarenblut | 00:55 | |
| (loading lyrics...) | |||
| 6. | Hohe Tannen (volkstümlich) | 02:24 | Show lyrics |
| (loading lyrics...) | |||
| 7. | Der Bergthron im Herbstnebel | 02:44 | |
| (loading lyrics...) | |||
| 8. | Und ewig singen die Wälder | 01:15 | |
| (loading lyrics...) | |||
| 9. | Wo die alten Wälder rauschen | 09:48 | |
| (loading lyrics...) | |||
| 10. | In des Mondes blut'gem Schein (Ehrerbietung an Absurd) | 04:15 | Show lyrics |
| (loading lyrics...) | |||
| 11. | Das dunkle Schlachtfeld (Ehrerbietung an Graveland) | 07:50 | |
| (loading lyrics...) | |||
| 12. | Wüterichs Rabenzauber | 10:13 | |
| (loading lyrics...) | |||
| 13. | Nachklang: Parzivals Rückkehr ins Gralsgebiet | 01:20 | |
| (loading lyrics...) | |||
| 01:09:47 | |||
Parts of track 1 are taken from Richard Wagner, Die Walküre, 1870, Prelude to Act II.
Front-artwork painted by Targaz Ansgisel von Tannenburg in Winter 1994/'95.
Das dunkle Schlachtfeld is a cover of Graveland's The Dark Battlefield sung in german.
English Tracklist (as noted on the back):
1. Intro: Storm of the Valkyries
2. When the Wild Hunt (Woden's army of the ghosts) comes thundering through the stormclouds (Swiss/Alemannic German)
3. Rays of the Primary Light over Thule
4. The forgotten ancestors' halls in the Midnight-Mountain
5. Barbarian blood of the Bronze Age
6. High firs (traditional)
7. The mountain-throne in the autumn's mist
8. And the forest sing eternally
9. Where ancient forests rustle
10. In the moon's bloodred glare (Tribute to Absurd)
11. The dark battlefield (Tribute to Graveland)
12. Woden's ravenspell
13. Outro: Perceval's return to the domain of the Grail
"Herr Targaz Ansgisel von Tannenburg der Unzeitgemäße" means "Sir/Mister Targaz Ansgisel of Fir Castle the Anachronist".
Recording information:
Recorded and produced in Nov./Dec. 2002 at Waldmühle-Studio Switzerland without any digital technology, except tracks 4 & 7 and outros of tracks 3 & 9 recorded by Tarihan in Oct./Dec. 1995